⒈ 家长对子女的教育。
例家教不严。
英family education; family training; domestic discpline;
⒉ 家庭教师的简称。
例请家教。
英private tutor;
⒈ 在家教授子弟。
引《史记·儒林列传》:“申公 耻之,归 鲁,退居家教,终身不出门,復谢絶宾客,独王命召之乃往。”
⒉ 指家庭中的礼法或家长对子弟进行的关于道德、礼节的教育。
引《红楼梦》第九二回:“冯紫英 道:‘ 胡道长 我是知道的,但是他家教上也不怎么样。’”
《老残游记续集遗稿》第二回:“宋次安 还是我乡榜同年呢!怎么没家教到这步田地!”
巴金 《家》二五:“你说什么?你想学 倩如 ?你要人家笑我没有家教吗?”
老舍 《四世同堂》四十:“‘老太爷不准打牌,这是我们的家教!’ 瑞宣 极冷静的说。”
⒈ 家庭中的礼法或指父母对子女的管教。
引《文明小史·第一四回》:「老太太家教极严,平时从不许出大门一步。」
⒉ 家庭教师。
例如:「张同学利用课余担任家教。」
英语family education, upbringing, to bring sb up, private tutor
德语Erziehung, Erziehung in der Familie (S), Nachhilfe, Nachhilfeunterricht (S), Nachhilfelehrer, Privatlehrer (S), Privatunterricht, Privatstunden, Heimunterricht (S)
法语éducation, tuteur privé